Вместе со Щелкунчиком
Маленькая Рождественская пьеса для детского театра воскресной школы
Действующие лица: 1-й и 2-й Ангелы со скрипками; Мари, Фриц, Ганс, Гретхен, Няня, Петер, Анна, гости, маленькие ангелы.
Картина первая
На сцене появляются два Ангела со скрипками. Вместе они кружатся по сцене, подбегают к Ёлке, любуются ею.
1-й Ангел: Какая красота! Куда мы попали?
2-й Ангел: Не узнаешь? Да это же дом советника медицины Штальбаума! Здесь почти ничего не изменилось, даже ёлка стоит на том же месте!
1-й Ангел: Ну конечно! Это дом того самого Штальбаума, который подарил когда-то своим детям Щелкунчика. Какая сказка из этого получилась!
2-й Ангел: Мари и её брат Фриц давно уже выросли. Мари вышла замуж и у нее двое очаровательных детей. Кажется, сегодня, в эту рождественскую ночь, здесь снова произойдет что-то необыкновенное!
1-й Ангел: Сюда кто-то идет! (заглядывает за ёлку) Точно, это Мари и Фриц.
Они сейчас будут наряжать ёлку, пока дети спят!
2-й Ангел: Бежим! Сказка начинается!
(Ангелы играют на скрипках, в это время Мари и Фриц появляются с корзинкой, начинают наряжать ёлку)
Мари: Возьми это яблочко. А я повешу конфету. И этот домик…
— А бедного Щелкунчика нет! Это очень грустно! Как я плакала, когда обнаружилось, что воры вместе со столовым серебром утащили и коробку со Щелкунчиком! Вот, наверное, удивились, когда делили награбленное. Интересно, где он сейчас?
Фриц: А помнишь, как отец подарил нам Щелкунчика? Тебе было лет 7, не больше… Ну и переполоху тогда было! Ведь ты придумала целую историю про Щелкунчика и мышиного короля, и так убедительно рассказывала её, сердилась, что тебе не верят! Даже топала ножкой. Вот так (показывает).
Мари: Неужели топала ножкой? Вот так? (топает и смеется).
Фриц: Именно так. Родители даже забеспокоились, здорова ли ты… Но что самое удивительное, Мари, ты действительно вышла замуж за племянника крестного, молодого Дроссельмейера!
Мари: (смеется) И в Генрихе, действительно, есть что-то от Щелкунчика. Во всяком случае, у него такое же доброе, благородное и бескорыстное сердце! Завтра Рождество, все сидят по домам в кругу семьи, а Генрих снова побежал лечить какого-то больного нищего! Никому он не может отказать, и денег почти не зарабатывает. Иногда мне бывает страшно. А вдруг, когда-нибудь мне будет нечем кормить своих детей?
Фриц: Давай не будем сегодня о грустном. Тем более Бог никогда не оставит нас в беде.
Появляется Няня. Она растрепанная, запыхавшаяся.
Няня: Ух! Еле утолкала детей в кровати. До чего неугомонные! Сладу с ними нет. Их отец — святой человек, и в городе уже поговаривают, что у благочестивого Генриха Дроссельмейера дети — что ваши чертенята, даже в церкви умудряются что-нибудь вытворить. Дома всех обижают, грубят…
Фриц: И не верят в рождественские чудеса!
Мари: Да, с тех пор, как украли Щелкунчика, детей словно подменили. Но ничего, они скоро исправятся! Ведь где-то очень-очень глубоко в душе — они славные ребята! Вот сейчас, я уверена, — они, как ангелочки, сладко спят в своих постельках и им снится ёлка!
Продолжают наряжать ёлку, которая «отъезжает» вглубь сцены.
Картина вторая
Звучит музыка. Выбегают Гретхен и Ганс в ночных рубашках. Ганс выхватывает из рук сестры подушку и бьет ее по голове, убегает от неё.
Ганс: Не отнимешь, не отнимешь
Гретхен: Отдай! А ну отдай! Я сейчас маму позову!
Ганс: (кидает подушку в зрителей) Не позовёшь! Ты же не захочешь испортить ей Рождество. Она сейчас вместе с дядей Фрицем и няней наряжает ёлку и думает, что мы ни о чем не догадываемся и завтра поверим, что елку нарядили Ангелы! Ха-ха-ха! А Христос принесет нам подарки. А их приносит дядя Фриц, которому никак не удается сделать что-нибудь стоящее, как делал когда-то его крестный Дроссельмейер — говорящую куклу, например.
Гретхен: И еще расскажут, что на Рождество непременно происходят чудеса, а родившийся Младенец Христос касается сердца каждого из нас. Что-то не похоже, ты, Ганс, год от года делаешься только хуже.(после паузы задумчиво) А вдруг рождественские чудеса и вправду происходят?
Ганс: Только не с нами! В нашем городишке даже снег на Рождество не выпадает!
Гретхен: Может быть, мы не заслужили?
Ганс: Брось, Гретхен! Сколько вокруг так называемых «добрых» людей, и большинство из них страдает! У нашей кухарки, добрейшей Луизы, которая плачет, когда потрошит рыбу, пропал в лесу муженек. А Луиза ждет ребенка, и наш отец не надеется, что он родится живой — так Луиза убивается от горя и совсем расстроила свое здоровье.
Гретхен: Это точно. А дети сапожника Вальтера, что живут по соседству — какие они жалкие и оборванные. У них на Рождество не то что ёлки, даже хлеба вдоволь не бывает. Разве мама что-нибудь передаст. А ведь про них все говорят.
Ганс: …что они настоящие ангелы, а не дети. Всегда всем помогают, никогда не жалуются, всегда ласковые и веселые!
Гретхен: И каждый год приходят к нам полюбоваться на ёлку, да еще с какими-нибудь жалкими подарками.
Ганс: Утром наверняка опять притащатся. Вот будет потеха! (зевает) Ну ладно, пойдем спать. (Уходят)
1-й Ангел: Да-а! Грустно все это. И Щелкунчика жаль…
2-й Ангел: А родителей! Они такие заботливые, любящие, милосердные!
1-й Ангел: Как будто Мышиный король заколдовал их детей… И никого-то они не любят и не жалеют…
Картина третья
Вокруг ёлки водят хоровод гости и хозяева, поют: «Пойдём вместе в Вифлеем…». Потом дети получают подарки.
Фриц: Ну что, все довольны подарками?
(Все дети, кроме Ганса и Гретхен, кричат: Да, да! Довольны! Ганс недовольно осматривает свой подарок — флейту, а Гретхен — куклу, которая ей явно нравится, но она не показывает виду).
Ганс: Ну, что я тебе говорил, дядя Фриц снова не смог сделать ничего путного. (Пытается играть на флейте) Что это за звуки!
Гретхен: А это кукла даже глазами не водит. Ерунда!
(Ёлка снова «отъезжает» вглубь сцены)
Фриц: Ну теперь, как обычно, я почитаю вам сказку. Рассаживайтесь у ёлочки, там так уютно. (Все гости усаживаются, Фриц с большой книгой. Тихо читает)
(Ганс с Гретхен уходят от елки)
Ганс: Фу, какая скучища! Каждый год одно и то же. (С издевкой) Милые дети, добрые христиане, ангелочки, прянички, яблочки, звездочки. Надоело!
Гретхен: А я бы послушала. Может зря ушли, сказка все-таки.
Ганс: Ничего не зря. Смотри, кто идет!
Гретхен: Дети сапожника — Анна и Петер. Я же говорила… Придут поздравить с Рождеством…
Заходят бедные дети, в руках у них корзинка. Поют колядку.
Анна и Петер: С Рождеством!
Анна: Какая елка! Сколько детей! Ах, Ганс, Гретхен, какие вы нарядные и красивые!
(Ганс и Гретхен молчат и разглядывают гостей с презрением, хихикают)
Анна: А у нас на этот раз для вас замечательный подарок!
Ганс: (с иронией) Могу себе представить!
Петер: (роется в мешке). Представьте себе, сегодня утром к нам стучится какой-то бродяга… Еле на ногах стоит! Просит согреться у очага и хотя бы маленький кусочек хлеба.
Анна: Ну, мы-то сегодня богачи. На Рождество у нас не только хлеба вдоволь, но даже есть мед и варенье. А дров в камине сколько угодно!
Петер: Бедняга согрелся, напился кофе с хлебом и медом и так растрогался, что начал рассказывать о себе.
Анна: Да. Сказал, что был когда-то вором и обокрал чей-то дом. Там было полно столового серебра. Думал — продаст и заживет по-человечески. Но видно, Бог его любит, и потому строго наказал. Бедолагу обокрали такие же воры, как и он сам.
Петер: (достает, наконец, Щелкунчика) Остался только вот этот Щелкунчик, и бродяга отдал его нам.
(Ганс и Гретхен ахают, они в восторге)
Анна: Правда красивый? Ну вот мы и решили подарить его вам…
Петер протягивает Щелкунчика Гансу. Тот берет игрушку и замирает.
(В это время Фриц захлопывает книгу)
Фриц: Ну, вот и сказке конец. На Рождество Христос касается сердца каждого из нас!
(Вместе с гостями приближается к Гансу и Гретхен, останавливаются позади)
Ганс: (изменившимся голосом) Петер, я знаю, что ты хорошо играешь на своей дудочке. А у меня есть настоящая флейта. Может, у тебя она заиграет лучше.
(Дарит флейту Петеру, тот играет)
Гретхен вздыхает и прячет свою куклу за спину, но Ганс толкает её в бок, и она, встряхнув головой, протягивает куклу Анне. Анна заводит её, и кукла играет. Все восклицают: «Ах!»
Фриц: Ну, я же говорил, что на Рождество всегда происходят чудеса!
Вбегает Няня.
Няня: Какая новость! Какое счастье! Муж кухарки Луизы только что вернулся домой. Жив-здоров, только сильно простужен! А Луиза родила чудесного мальчика! Доктор Дроссельмейер говорит, что давно не видел таких здоровых и красивых малышей!
Ганс: Еще одно чудо! Не много ли чудес всего за один день?!
1-й Ангел: Господь очень щедр, и каждый день в вашем городе происходят чудеса, только не все их замечают. И все самое хорошее Христос дает нам с избытком.
2-й Ангел: Посмотрите на небо. И одна звезда завораживающе красива. А Господь усыпал мириадами звезд весь небосклон!
Анна: А цветущий луг! Как изящен простой василек! Им можно любоваться часами. Бог же буквально забрасывает нас охапками волшебно душистых цветов и трав!
Петер: А музыка! Звуки! Пение птиц! И одним соловьем заслушаешься, а сколько птиц поют для нас свои песни в летних садах!
Мари: А ласковые слова! Одно теплое материнское слово делает ребенка счастливым. А сколько их знает каждая мать!
Фриц: Но не все дары Господа можно потрогать руками и увидеть. Но эти, невидимые дары — самые драгоценные.
Гости:
— Это благодарность!
— Надежда!
— Нежность!
— Благородство!
— Любовь!
— Терпение!
— Милосердие!
— Бескорыстие…
Фриц: Да, много, много волшебных даров получаем мы от Господа. На этом можно и закончить эту историю?
Гретхен: Да нет, кажется, это еще не конец. Смотрите!
(Звучит музыка. Из-за спин зрителей появляются ангелы. Они стремительно вбегают в круг и осыпают всех снегом и конфетами)
Дети: Снег! Снег! Это же снег!
Ганс: Вот это настоящее Рождество!
Гретхен: Еще одно рождественское чудо!
Все поют: «Водят звёзды хоровод…»
Конец.
Опубликовано: 29/12/2009